2008年10月28日火曜日

Looking forward to Saturday 土曜日に楽しみにするよ!

Even though I have three mid-term exams next week and I have to prepare for them, this Saturday I am going to Niigata city. I am looking forward to it. So happy ne!

Now, it is getting colder and colder day by day. Kimura sensei said that in order for you not to catch a cold, before leaving your room, please put on warm clothes, eat more fruits, sleep early at night because the later you study, the colder it will become.

I am going to sleep now! Oyasumi

来週は期末試験が三つあるので、試験を準備しなければならないけど、今週の土曜日に新潟市へ行くつもりですよ!嬉しいね!

毎日毎日寒くなりますよ!木村先生は風を引かないように部屋を出るときに暖かい服を着たほうがいいと言いました。また、果物をたくさん食べたほうがいい、夜遅く勉強すればするほど寒くなるので早く寝たほうがいいなど、色々なアドバイスをくれました。

今寝たいね!お休み!

Self-Made Japanese Curry Rice 自分で作った日本カレーライス


2008年10月26日日曜日

2008年10月25日土曜日

2008年10月20日月曜日

Fire Walking Festival 八海山大火渡祭

Hakkai-san is the name of the holly mountain nearby. The Shinto Shrine where the festival takes place is called Hakkai-san Jinja. The festival falls under the Shinto religion and participants come from all over Japan to pray and walk across hot coals as a statement of their faith. This is a very colorful and interesting event. There are food booths and a few shops set up there as well. SO go for lunch, or at least enjoy one of the sweat treats!

八海山はその祭りを行われる場所に近い山です。祭りを行われる神道神社といえば、八海山神社です。この祭りは神道の祭りだと言われています。祈り求めるように、人々は日本中から八海山神社へ行って、暑い木炭を歩いて、正念を表示します。この祭りはカラフルで面白いと思います。その回りに出店がたくさんありますので、昼ごはんと甘いお菓子が食べられます。








2008年10月19日日曜日

My first self-made rice after arriving in Japan 日本に着いた初めての自分で作ったご飯



This morning, I have started using the rice cooker that I bought yesterday. I made Mixed Fried Rice. It looks delicious, doesn't it? ^_^

今朝昨日買ったばかりの炊飯器が使い始める。炊き込みを作った。美味しいそうね!

Urasa Christ Church 浦佐キリスト教会



This is the church that I go to every Sunday. The church is small, and the people there are very friendly. The sermon is conducted in Japanese, thus, I can't understand most of the time. I can only understand a bit. Even though there is an English translation, normally it is summarize (made shorten). Normally after the service, we will sit down and have our lunch together. It is like a family.

これは私が毎週行く教会です。ビールが小さくて、人がとても親切だと思います。説教は日本語で言われていますので、あまり分かりません。ちょっとだけ分かりますので、大変だと思います。英訳がされるのに、だいたい短くなられます。サービスの後だいたい昼ごはんを一緒に食べることになります。家族のような教会だと思います。

2008年10月18日土曜日

One month in Japan 日本に着いたのは一ヶ月

Without one's realizing, I have been in Japan for one month already! I have attended many events, travelled, and met many friends. Very interesting ne!

Moving forward, a lot of things are happening. Tokyo Trip in Nov, Osaka Kyoto trip in Dec, Tokyo Trip in Jan, and many more..... looking forward to all of them.

いつのまにか、私が日本に着いたのは一ヶ月かもしれません。色々なエヴベントを参加して、旅行して、色々な友人に会って、とても楽しかったと思います。

色々なエベントが来ますね!たとえば、十一月の東京旅行、十二月の大阪と教京都旅行、一月の東京旅行などです。楽しみ見るよ!

2008年10月16日木曜日

Busiest Day in IUJ 国際大学に一番忙しい日

Today is my first busiest day ever since my arrival in IUJ. I had class from 9AM till 6PM, followed by Welcome Dinner & Party by MIF until around 9PM. I am very tired.... zzz...

今日は国際大学に着いて初めての一番忙しい日かもしれません。午前9時から午後6時までクラスがあった。その後、9時まで晩ご飯のパーティーがあった。とても疲れた。

2008年10月15日水曜日

New Mobile Phone 新しい携帯電話



I have just got my new mobile phone yesterday, it is Softbank 820P White. Ver y slim and classy.

More information about the cell phone can be found here:
http://mb.softbank.jp/mb/product/3G/820p/

昨日新しい携帯電話を持ってきた。ブランッドはSoftbankの白い色の820P。格好いい携帯だと思います。 あt

2008年10月13日月曜日

Rice Harvesting with Shinoda しのだの稲刈り


(Rice Harvesting 稲刈り)


(Finished harvesting 稲刈りの後)


(BBQ time バーベキューの時間)


(After BBQ バーベキューの後)


(Singing Performance after BBQ バーベキューの後歌を歌う時間)

2008年10月12日日曜日

Murakami Tour 村上市旅行

About Murakami
A laid-back castle town of salmon and hot spring delights Senami Onsen:
This century-old onsen, which boasts an abundant source of hot spring water and high temperatures, is captivating for the views of the sunset as it dips into the Sea of Japan and for the delicacies caught from that very same body of water.

Famous Products of Murakami are (green) tea (Murakami is the northernmost tea-growing spot in Japan), salmon, and Murakami beef.


(Dorayaki - reminds me of Doraemon)



(at the top of Murakami Ruin Castle )


Bamboo Lantern Festival 竹燈籠祭り
The 7th Bamboo Lantern Festival will be held on Oct 11 and 12, between 5pm and 9pm in Murakami. Lighting 5000 lanterns made of bamboo in the castle town with traditional Japanese instrumental music.


(Lighting bamboo lanterns)


(Beautiful lanterns!)


(Taiko Drummer - nice show)

2008年10月11日土曜日

Murakami, Here I come! 村上市, 僕は今日来たよ!

I am very excited today. Later at 9:45 am, I am joining a tour to Muramaki, a city located in Nothern Niigata. Transportation costs 4000 yen round trip by bus. Looking forward to the trip.

More information about Murakami can be found here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Murakami,_Niigata

今嬉しい。9時45分に村上という町へ行くことにする。村上は北新潟にあるそう。バスの運搬費は四千円。楽しみにするよ!

村上市について知るように、このリンクをクリクしてください。
http://en.wikipedia.org/wiki/Murakami,_Niigata

2008年10月8日水曜日

Cooking in Japan 日本で料理をする

I have decided to cook everyday. The first food after arriving in Japan is...... garlic-sauteed enoki

僕は毎日料理をすることにしている。日本に着いて始めての料理といえば、炒まる榎茸。

2008年10月3日金曜日

Scavenger Hunt Photo スケヴェンジャーハントの写真



This is the photo taken with the prize (T-shirt). 11 people. 10 nationalities.

これはT-シャツを着ているチームメムバーの写真。11人で10か国民。

Snowflakes Garage Sale スノーフレクガレージセール



I bought some plates & bowl from this Garage Sale and spent about 310 yen.

僕はこのガレージセールで皿や碗などを買った。310円を費やした。

2008年10月2日木曜日

Princess Mononoke もののけ姫

(source: Wikipedia)

I have just watched this Japanese animated movie in one of the classrooms. One of the first year Japanese student organized this movie session. I think the response is not bad.. About 20 people turned up for the session. It was kinda cool watching movie in a classroom using projector ^_^.

It is a good movie. Very good choice of movie, eiichi-san! Arigatoo ne!

To find out more about the movie, please click here!

大学の教室でこの日本の映画を見たばかり。ある一年生の学生はこの映画を打ち合った。この映画を見に行く人は20人ぐらいだと思う。プロジェクトルに教室で映画を見ることは面白いと思う。

これはいい映画。えいいちさん、ありがとうね!

Fall 2008 秋学期2008

Today is the second day of the term. Time passes very fast!. I have been in Japan for about 2 weeks. I will be going to Rice Harvesting event this coming Sunday!

Looking forward to it.

今日は新しい学期の二日目の日。烏兎匆々!日本にいるのは二週間ぐらい。今週の日曜日に稲田へ行くことにするよ!

楽しみにするよ!